<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="http://www.my-deaf.com/forum/die-welt-der-horgeschadigten-88/hilfe-bei-220bersetzungen/" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Letzte Beiträge in: Hilfe bei Übersetzungen</title>
		<link>http://www.my-deaf.com/forum/rss/thread_8924/</link>
		<description><![CDATA[Letzte Forenbeitr&#228;ge auf: My-Deaf.com]]></description>
		<item>
			<title>Hilfe bei Übersetzungen</title>
			<link>http://www.my-deaf.com/forum/die-welt-der-horgeschadigten-88/hilfe-bei-220bersetzungen/post_91577/</link>
			<description><![CDATA[<p>Hallo Semra,</p><br /><p>du kannst auch dein Anliegen aufschreiben.</p><br /><p>Ich habe z.B. super liebe Menschen in meiner Umgebung mit denen ich mich auf diesem Wege verst&auml;ndige.</p><br /><p>Die Geb&auml;rdensprache ist faszinierend jedoch wenn man sie nicht kann, sollte das kein Hindernis f&uuml;r die Kommunikation darstellen.</p><br /><p>Viele Gr&uuml;&szlig;e</p><br /><p>Daniela</p>]]></description>
			<guid>http://www.my-deaf.com/forum/die-welt-der-horgeschadigten-88/hilfe-bei-220bersetzungen/post_91577/</guid>
			<pubDate>Tue, 23 Jul 2013 07:17:32 +0000</pubDate>
			<dc:creator>spitzohr</dc:creator>
		</item>
		<item>
			<title>Hilfe bei Übersetzungen</title>
			<link>http://www.my-deaf.com/forum/die-welt-der-horgeschadigten-88/hilfe-bei-220bersetzungen/post_91121/</link>
			<description><![CDATA[<p>Semra einfache Gesten reichen aus.&Uuml;bernehmen Wir mal als Beispiel die Geste eines Schiedrichters.Oft&nbsp; zeigt der Schiedrichter an wie lange nachgespielt wird.&Uuml;blich ist&nbsp; 3 Minuten nachspielzeit.Mit seinen h&auml;nden und Armbewegungen beendet er das Spiel.</p><br /><p>Hilft Dir das nicht weiter empfehle ich Dir und Deinem Kunden eine vibirende Eieruhr <img src="http://www.my-deaf.com/file/pic/emoticon/default/wink.png" alt="" /></p><br /><p>Weitere Ernsthafte M&ouml;glichkeit w&auml;re Ihr &uuml;berarbeitet Eure Men&uuml;s auf die Bed&uuml;rfnisse Euren Geh&ouml;rlosen Kunden.</p><br /><p>Ein Dolmentscher &uuml;bermittelt per videobotschaft nat&uuml;rlich in Echtzeit an Dich besttellte Men&uuml;s.</p><br /><p>Mit freundlichen Gr&uuml;ssen</p><br /><p>Kadir.</p>]]></description>
			<guid>http://www.my-deaf.com/forum/die-welt-der-horgeschadigten-88/hilfe-bei-220bersetzungen/post_91121/</guid>
			<pubDate>Tue, 23 Jul 2013 07:17:32 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Kadir</dc:creator>
		</item>
		<item>
			<title>Hilfe bei Übersetzungen</title>
			<link>http://www.my-deaf.com/forum/die-welt-der-horgeschadigten-88/hilfe-bei-220bersetzungen/post_91120/</link>
			<description><![CDATA[<p>Und wenn Du auf die schnell ein paar Geb&auml;rden brauchst, dann wirst Du hier findig: http://www.kestner.de/shop/pi1/index.html</p>]]></description>
			<guid>http://www.my-deaf.com/forum/die-welt-der-horgeschadigten-88/hilfe-bei-220bersetzungen/post_91120/</guid>
			<pubDate>Tue, 23 Jul 2013 07:17:32 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Frank</dc:creator>
		</item>
		<item>
			<title>Hilfe bei Übersetzungen</title>
			<link>http://www.my-deaf.com/forum/die-welt-der-horgeschadigten-88/hilfe-bei-220bersetzungen/post_91119/</link>
			<description><![CDATA[<p>Dir ist bekannt, dass geh&ouml;rlose die Bezeichnung taubstumm als diskrinierend befinden? Denn Geh&ouml;rlose sind nicht taubstumm.</p>]]></description>
			<guid>http://www.my-deaf.com/forum/die-welt-der-horgeschadigten-88/hilfe-bei-220bersetzungen/post_91119/</guid>
			<pubDate>Tue, 23 Jul 2013 07:17:32 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Frank</dc:creator>
		</item>
		<item>
			<title>Hilfe bei Übersetzungen</title>
			<link>http://www.my-deaf.com/forum/die-welt-der-horgeschadigten-88/hilfe-bei-220bersetzungen/post_91118/</link>
			<description><![CDATA[<p>Hallo liebe Community,</p><br /><p>Ich bin ganz neu bei euch. Zu meiner Person ganz kurz. Ich bin 27 Jahre alt und wohne in Hannover. Ich bin weder taub noch stumm.</p><br /><p>Seit Anfang Mai arbeite ich in der Systemgastronomie. Nach und nach ist mir aufgefallen das zu unseren Stammg&auml;sten 4 taubstumme Leute geh&ouml;ren. Ich sage bewusst taubstumm, weil sie weder h&ouml;ren noch irgendwelche Laute von sich geben. &nbsp;Im Gro&szlig; und Ganzen haben wir uns mit Handzeichen auf die Karte und Anzahl von Fingern wie viele Men&uuml;s bestellt worden sind, verstehen k&ouml;nnen. Trotzdem gab es einige Probleme z.B die Pommes brauchten 3 Minuten und so dachte die Person erst Mal wir h&auml;tten ihm seine Pommmes vorenthalten.&nbsp;</p><br /><p>K&ouml;nnt ihr mir ein paar "&Uuml;bersetzungen" in Geb&auml;rden machen?</p><br /><p>z.B Wie sagt man "Die Pommes brauchen 3 Minuten"?</p><br /><p>"Burger XY gibt es im Moment nicht." M&ouml;chten Sie XY Minuten warten oder darf ich Ihnen eine Alternative anbieten?"</p><br /><p>"Hallo"</p><br /><p>"Danke"</p><br /><p>"Bitte"&nbsp;</p><br /><p>&nbsp;</p><br /><p>Vielen Dank&nbsp;</p><br /><p>&nbsp;</p>]]></description>
			<guid>http://www.my-deaf.com/forum/die-welt-der-horgeschadigten-88/hilfe-bei-220bersetzungen/post_91118/</guid>
			<pubDate>Tue, 23 Jul 2013 07:17:32 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Semra85</dc:creator>
		</item>
	</channel>
</rss>